The Albero Project

A Forest of Trees

2010-12-07-23-E

Thirty-eight years since its composition, Richard Berengarten’s Tree has been translated wholly or partly into at least eleven languages. And with nine translations, TREE is now inaugurated as a multilingual project in Margutte. Tree is published here in a number of…

Lucy Hamilton’s Tree

lucy-hamilton-evid

LUCY HAMILTON Rings In memory of my father, John Plowright A tree is thick − or thin – skinned, its sap carries sugar to leaves, feeds new cells, infuses roots with energy and the cambium – almost invisible – is…

Trees generating trees

p1110037evid

CLAUDIA AZZOLA The Trees No free playing on language, nor words stretched to extremes or any reference will suffice to tell the layers of the stony, crusty greenery of mountain trees, exposed to the blast, the precipitate of the wind,…

Poetry, Trees, and Hope: Twelve Propositions

evid

RICHARD BERENGARTEN Twelve propositions Our words inspiration, respiration and spirit all have a common origin in the Latin verb spirare ‘to breathe’. We breathe involuntarily and necessarily. The air we depend on for life itself surrounds the earth like a…

Tree, a Video

immagine-evid

SILVIA PIO (edited by) The Albero Project, published by Margutte, is a multilingual translated project based on Richard Berengarten’s poem, TREE. Translations of the poem into ten languages appear here. The project has now been enriched by a new work of…

DYAD

6.3 master rose lines

These image-poems by Richard Berengarten and Will Hill are part of a series of thirty-two collaborations, which are to be published in book form in 2018 by Dos Madres Press (Cincinnati, USA), under the title DYAD. All the compositions in…

Trees of the mind

evid

MIRIAM NEIGER-FLEISCHMANN While working on the translation of Richard Berengarten’s Tree into the Hebrew language and getting deep into the sense and essence of the tree as depicted in the poem, I was inspired to make a series of watercolour…