GERMAIN DROOGENBROODT (edited by)
You would love that the words
let you live again the touch of things,
the touch that wakes the naked skin
and fills it again and again,
being able to feel the eyes on the eyes,
the arms on the arms, to walk
in the tired light of noon
on the gray asphalt of the roads.
You would love to repeat each trip
at the return of each dawn,
find lost moments between the gaps of memory.
You would love that the words would let you
feel the breath of each moment
and enter in that space where you breathe.
Teresa Pasqual, Spain
Translation: Germain Droogenbroodt- Stanley. H. Barkan
from: “Les hores”, Ediciones tresiquatre