Gotas de Poesìa

GERMAIN DROOGENBROODT (editado por)

SIN SABER

Evidentemente no me parezco
a ninguno de esos hilanderos de palabras
que se hacen los trajes y las carreras de ganchillo,
las glorias, los orgullos,
aunque me muevo entre ellos
y ellos miran mis palabras como si fueran jerséis,
“-¡Qué bien vestida vas”, me dicen.
“-¡Qué bien te queda el poema!”,
sin saber
que los poemas no son mis vestidos,
sino el esqueleto
extraído con dolor
y colocado encima de la carne como un caparazón,
siguiendo el ejemplo de las tortugas
que así sobreviven
largos e infelices
siglos.

ANA BLANDIANA (Romania, 1942- )
Ana Blandiana: Cosecha de ángeles(Antología, ed. Bilingüe),
Trad. De Rafael Pisot y Juan Vicente Piqueras; col Cosmopoética, Córdoba 2007
Ana Blandiana, (dinantologia ”La cules de îngeri”)

POINT Editions: poemas de poetas conocidos y desconocidos de todo el mundo.