Jusqu’à ce que la face de la Terre soit la face de l’amour

adnan-yucel-graffiti-poeme-3

NAZ OKE (édité par)

ô beauté qui donne du goût aux souffrances
bienvenue dans nos coeurs
bienvenue mais
tu as envoyé notre colère vers les branches fleuries
maintenant sur nous
il peut tomber la grêle
il peut tomber la neige
maintenant que nous savons aimer
que cela peut faire si tous les matins
portent la couleur de la douleur.

Le célèbre poème d’Adnan Yücel et ses autres vers ont donné des slogans qu’on croise dans des moments de fortes protestations à divers moment de l’histoire de Turquie. Il est également le nom d’un film documentaire sur la Résistance de Gezi du 2013, réalisé par Reyan Tuvi, dont la censure au Festival de film d’Antalya en octobre 2015 a provoqué le boycott de 150 cinéastes.

film-documentaire-gezi-yeryuzu
Jusqu’à ce que la face de la Terre soit la face de l’amour !

la vie était sans amour et fracassée
dans la noblesse d’un engagement je t’ai trouvée
je t’ai aimée dans la beauté d’un combat.
il n’est pas fini, il continue ce combat
et il continuera
jusqu’à ce que la face de la Terre soit la face de l’amour !

tous les maîtres de la Vie avaient dit «amour »
aimer une beauté avec amour
et être capable de se battre pour cette beauté.
voici sur ton visage des fleurs d’amande
dans tes cheveux la terre qui sourit et le printemps.
es-tu la lutte dans laquelle je t’ai aimée
serais-tu la beauté même de ce combat.

dans la noblesse d’un engagement je t’ai trouvée
je t’ai aimée dans la beauté d’un combat.
ils ont coupé mille fois nos pousses fraiches
ils les ont cassées mille fois.
voici, nous sommes encore en fleurs, nous sommes en fruits
ils ont noyé mille fois le temps dans la peur
ils ont tué mille fois
voici, nous sommes encore en naissance, nous sommes en joie
il n’est pas fini, il continue ce combat
et il continuera
jusqu’à ce que la face de la Terre soit la face de l’amour !

depuis les premières rivières que nous avons traversées
nos pieds sont les pieds de l’eau
nos mains sont mains de roche et de terre.
nous nous multipliions lors des matins assoiffés de pluie
nous nous mettions debouts avec cérémonie sur vos tours
nous chantions des chansons d’une seule musique
d’une seule voix, d’un seul coeur
c’était nous qui peignions de violet les montagnes
notre jeunesse n’était pas encore autant pillée.

ni la tristesse des morts au crépuscule
ni la joie des naissances dans l’aube
ô nature, qui crée des fossoyeurs d’une main
et de l’autre dépêche des sage-femmes
notre appel est pour toi seule
nous vivons comme nous le pouvons ta beauté
il n’est pas fini, il continue ce combat
et il continuera
jusqu’à ce que la face de la Terre soit la face de l’amour !

les palais, les règnes s’effondrent
le sang se tait un jour
la persécution se termine.
les violettes éclosent sur nous
les lilas rient
ne resteront aujourd’hui d’avenir
que ceux qui vont à demain
et ceux qui résistent pour les lendemains

les poèmes sont murs pour éclore
les sentiments sont murs pour pleuvoir
et le coeur
est sur les cîmes inaccessibles des images
ôoo ceux qui disent que tout est fini
ceux qui se nourrissent de la résignation à la table des peurs.
ni les fleurs dans les prairies
ni les colères grandissantes dans les villes
n’ont encore dit adieu.
il n’est pas fini, il continue ce combat
et il continuera
jusqu’à ce que la face de la Terre soit la face de l’amour !

(Traduction de la langue turque par Naz Oke)

adnan-yucel-poete-visage-de-la-terre-amour-308x500

Si son plus célèbre poème s’appelle Jusqu’à ce que le visage de la Terre soit le visage de l’amour ! ce n’est pas un hasard. Redécouvrons  Adnan Yücel, un poète qui prouve que chaque poème d’amour est une louange à la révolution…

Il est né en 1953 dans le village Dilek d’Elazığ. Il a étudié la langue et littérature turque à l’Institut d’Education de Diyarbakır. Ensuite, il a étudié à la Faculté des Beaux Arts à l’Université d’Ankara. Il a fait un master sur « Le mouvement Garip* dans la poésie turque ». Il fut enseignant dans divers lycées à Ankara, et à partir de 1987 à l’université de Çukurova. Il est mort d’un cancer le 24 juillet 2002. Ses poèmes et textes ont été publiés dans des journaux et des revues littéraires et culturelles comme Yapıt, Petek, Yeni Olgu, Somut, Türkiye Yazıları, Yazko Edebiyat, Anadolu Ekini, Dönemeç, Artı Oluşum, Edebiyat 81, Evrensel Kültür, Söylem, Sanat Emeği.

*Mouvement Garip : Une tendance poétique qui s’imposa en marge de la poésie engagée de Hikmet, interdite après le départ de celui-ci en exil, s’attaqua aux poncifs de toute espèce à partir des années 1940. Orhan Veli, Oktay Rıfat et Melih Cevdet Anday furent les précurseurs de ce mouvement poétique baptisé « Garip » (Bizarre). Frôlant parfois le surréalisme, Garip a été une réaction contre la fioriture de la poésie du Divan et la poésie du XIX siècle. Ainsi, ce mouvement renonça à toute image métaphorique en essayant d’exprimer, dans leur réalité intrinsèque, les problèmes sociaux d’un pays en voie de développement.

Adapté de l’article de Naz Oke dans Kedistan: http://www.kedistan.net/2016/02/13/face-de-la-terre-et-de-l-amour-adnan-yucel/

Italiano