Che il silenzio mi parli –
attraverso la vostra voce turbata
e nel mutismo dissimulato
cuori freddi stiano per esplodere
Che esso risvegli sette campane
e superi nel canto le allodole.
Che una farfalla chiara batta le ali
e vada a dormire sul geranio fresco.
Che il silenzio mi tocchi
con lo sguardo affascinante di una ragazza.
La sua acqua sversata dai secchielli
Si precipiti in piccoli rivoli.
Che dallo scampanio di mille torri
Pianga un perdono di misericordia.
Un uomo di Dio è il pastore,
i piedi nudi e la chioma arruffata.
Che curvo sotto il cielo stellato
beva muto il silenzio
che Dio dall’alto gli sussurra:
“Conosci te stesso e… vai!”
È legandosi al silenzio
ch’egli sente la sua voce naturale
quando dal ridere di una gronda
emerge lentamente la luce.
SONATA
Il sospiro lunare del mare
avvolge stelle ed uccelli
che sognano nella loro isola tranquilla, dove
bisbigliano in pace su figli segreti.
Gli abissi del mare sono stregati
da esorcismi muti, sconosciuti.
La terra e il cielo sfiorati
da sogni spettrali di mille anni.
Il disco di rame della luna
già si inabissa verso le profondità.
Con il globo stinto si son messi a giocare
piccoli granchi invasati da follia
mentre un suono lunare, fragile d’addio
si stira lentamente sull’onda.
E nei suoi accordi cristallini e silenziosi
l’Anima sorride all’eternità.
(traduzione dal francese di Gemma Francone e Franco Blandino)
Biografia artistica di Ivanka Deneva
La Dottoressa Ivanka Deneva é un personaggio della cultura, una scrittrice e un critico letterario bulgaro. Ha studiato presso l’Università di Sofia, alla facoltà di Lettere bulgare. E’ membro dell’Unione degli scrittori bulgari a Sofia, dell’Unione dei Saggi in Bulgaria e del movimento internazionale “Poeti del mondo” in Cile.
Per la sua tesi le è stato assegnato il titolo scientifico “Dottore in lettere”. E’ autrice di molti libri di genere differente (racconti, novelle, poesia, critica teatrale ecc.), tra cui i celebri romanzi « Une braise », « Des carrefours et des vents », una pièce, con oltre cento commenti positivi, articoli ed esposizioni scientifiche, come uno studio dedicato ai problemi dello sviluppo della letteratura.
La scrittrice Ivanka Deneva è citata nei premi letterari nazionali « Dobri Chintulov » e «Yordan Yovkov ». E’ inclusa nell’edizione enciclopedica «Bulgari illustri della Bulgaria contemporanea», ed anche nell’Enciclopedia nazionale delle persone che fanno onore al nostro Paese nel mondo «1000 motivi di essere fiero d’essere bulgaro» ; nelle opere di consultazione, che contengono le biografie dei personaggi illustri di Sliven – «Autant que nous savons d’eux » («Quanto sappiamo di loro» e « «100 causes d’être fier qu’on provient de Sliven » (« 100 motivi di essere fiero di provenire da Sliven », nell’Enciclopedia Teatrale «Theatrebg.hit.bg», Le è stato assegnato diverse volte il premio di giornalismo del Ministero della cultura bulgara « Sava Dobroplodni », regione di Sliven.
La biografia artistica e le raccolte di poesie della dottoressa Ivanka Deneva sono pubblicate nell’Antologia mondiale spagnola dei poeti del XXI secolo (Madrid, 2011); nell’Antologia Internazionale di poesia (edizione della Biblioteca internazionale e della Società internazionale di poesia di Owings Mills, Stati Uniti, 2004), ed anche nell’edizione multilingue della poesia mondiale, Cina, 2013. Alcune opere e commenti dedicati sono tradotte in lingua inglese, turca, spagnola, russa e serba. Sue opere sono pubblicate in antologie, edizioni e siti in Inghilterra, Canada, Cile, Repubblica Ceca, Spagna, Stati Uniti, Cina, Nepal., Turchia, Australia e Serbia. In Bulgaria sue opere sono presentate a Sofia, Veliko Tarnovo, Plovdiv, Varna, Arbanassi, così come all’estero, nelle città di Leiden e Rotterdam, in Olanda.
Ivanka Deneva ha preso parte tra le persone illustri di Sliven, come « addetto culturale » della città, al concorso internazionale «L’arbre européen» («L’albero europeo»)
Ha partecipato agli incontri internazionali degli scrittori balcanici a Melnik e a Kărdžali, così come all’Incontro internazionale degli scrittori al Palazzo nazionale della cultura, Sofia, 2013.
Collabora da diversi anni all’edizione dell’Unione degli scrittori bulgari – UEB e del sito Liternet ( rubrica «notizie culturali»).
(traduzione dal francese di Gemma Francone e Franco Blandino)