Piovono poesie

GERMAIN DROOGENBROODT (a cura)

PRIMA DEL DILUVIO

Di sera alberi
forme d’aria pura
si allungano come grida
da lontano
e io mi chiedo
se questo sia un addio
o qualche altro segno
della fine

Perché la terra sta annegando
dietro il suo orizzonte
niente più funziona
è chiaro
e ciò che continua ad esistere
è questo strano riflesso
di tutti noi
solo per un attimo.

GÜNTER KUNERT, (Germania 1929 -)

Trad. di Laura Garavaglia

POINT Editions: poesie di poeti conosciuti e sconosciuti da tutto il mondo.

Germain Droogenbroodt in Margutte