GERMAIN DROOGENBROODT (a cura)
PRIMA DEL DILUVIO
Di sera alberi
forme d’aria pura
si allungano come grida
da lontano
e io mi chiedo
se questo sia un addio
o qualche altro segno
della fine
Perché la terra sta annegando
dietro il suo orizzonte
niente più funziona
è chiaro
e ciò che continua ad esistere
è questo strano riflesso
di tutti noi
solo per un attimo.
GÜNTER KUNERT, (Germania 1929 -)
Trad. di Laura Garavaglia
POINT Editions: poesie di poeti conosciuti e sconosciuti da tutto il mondo.