CARLO REGIS
Donne di Ravensbrück
a Lidia Rolfi Beccaria
Un viage sensa fin
bòrgne e mugià
për desreisene
e peu
bestie bindà a viré
un vindo sensa temp
piantà ’n sla Tor ëd Babele
për fene perde
ansem a l’òrisont
ëdcò ’l sust dla vita.
Quand sarìa stat
pì bel chërpé che vive –
– ma chërpé vava dì
ëdcò deila vinta –
i oma filasse dë squacion
– Penelopi a l’invers
gropand al toch ògni dì
ël cavion ëd na man amisa –
goregna ’d volontà
na greuja d’amor;
e soma ancòchetasse
për speté la Prima
e ’l gust ëd la mòrdà
d’un pom ëd ca nòstra.
DONNE DI RAVENSBRÜCK. Un viaggio senza fine / cieche e ammucchiate /per sradicarci / e poi / bestie bendate a far girare / un arcolaio senza tempo / piantato sulla Torre di Babele / per farci perdere / assieme con l’equilibrio / anche l’essenza della vita. / Quando sarebbe stato / più bello crepare che vivere / – ma crepare significava / anche dargliela vinta –/ abbiamo filato di nascosto / – Penelopi a rovescio / annodando a tentoni ogni giorno / il bandolo di una mano amica – / tenace di volontà / un guscio d’amore; / e ci siamo imbozzolate / per aspettare la primavera / e il gusto di mordere / una mela di casa nostra.
(da C. REGIS, Ël ni dl’ajassa, Centro Studi Piemontesi, Torino, 1980)
La poesia di Carlo Regis compare nel volume “Sul filo della memoria. Lidia Beccaria Rolfi e Germaine Tillion: l’incrocio di due destini”, stampato a Mondovì dagli Spigolatori in occasione dell’evento organizzato per ricordare la figura di Lidia Beccaria Rolfi, liberata dal campo di concentramento di Ravensbrück il 27 aprile 1945.
(a cura di Gabriella Mongardi)