Tag Archive for Silvia Pio

Passaggio in Arabia

1-DSC_6098E

Poesie di viaggio, di deserto, di luoghi comuni SILVIA PIO Non so parlare che di deserto perché come nel deserto dimoro senza riparo e vago evitando le tagliole dell’esistenza Vivo come nel deserto lontano dal ruggito del mondo e dall’inganno…

Haiku, Stanley H. Barkan

Photo by Bebe Barkan

SILVIA PIO (a cura) Nuovi semi dai vecchi ma le querce ancora vive: grandi cose da piccole. * Tohu va Bohu*: Un lampo del Suo pensiero – è scintilla nel buio. * Sbiadite sul muro, stentate lettere scritte col gesso:…

Tanka & Haiku

evid

MICHAEL MCCLINTOCK guardo lontano un clamore di campane distanti – forte un desiderio di rivederti (Traduzione di Silvia Pio) da http://michaelmcclintock.homestead.com/index.html Il tanka (短歌, letteralmente “poesia breve”) è un componimento poetico d’origine giapponese.

Let us go back to Piazza

Piazza3

JOHN IRVING CLARKE Torniamo a Piazza Torniamo un giorno a Piazza dove il sole sbircia tra la nebbia e sfrontato si rivela al rintocco di campane. Torniamo un giorno a Piazza dove i ragazzi dopo le corse lasciano le biciclette…

Le Ondulazioni della vita

Ondulazioni cover

Versare il latte per il maestro Con una tavolozza limitata il suo padrone l’ha dipinta in un angolo. Una natura morta con una domestica che versa il latte catturata come una farfalla in mostra. Costretta dai lunghi giorni di obbligo…

Tanka & Haiku

train

MICHAEL MCCLINTOCK il treno della notte fischia traverso la città, disperde le foglie, e anche il mio sognare, lungo le rotaie di ferro (Traduzione di Silvia Pio) da http://michaelmcclintock.homestead.com/index.html Il tanka (短歌, letteralmente “poesia breve”) è un componimento poetico d’origine giapponese.

Piovono poesie per la stagione che cambia

Germain Droogenbroodt

GERMAIN DROOGENBROODT (a cura) HAIKU Luna dell’alba vana lotta col sole per fare giorno GERMAIN DROOGENBROODT Ithaca 16.9.2016 Traduzione di Silvia Pio Knud Baade, Norvegia,1808-1879 * FREDDO Dal mare nero di catrame sale la luna. Dovresti adesso rifugiarti sotto un…